Przekład rosyjsko
Szczecin
POKAŻ
Studia na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym to studia magisterskie, których program kształcenia zazwyczaj trwa 2 lat (studia II stopnia) i kończy się uzyskaniem dyplomu (magistra).
W czasie studiów na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym studenci zdobędą wiedzę z zakresu nauk językoznawczych, literaturoznawczych i kulturoznawczych. Ponadto rozwiną umiejętność dokonywania przekładów literackich czy tłumaczeń tekstów użytkowych.
Praca po studiach
Po ukończenie studiów można związać swoją przyszłość z biurami tłumaczeniowymi, wydawnictwami, korporacjami międzynarodowymi czy z branżą turystyczną.
Studia filologiczne od lat cieszą się dużą popularnością i zainteresowaniem studentów. Dlatego też, kandydaci na kierunek przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym powinni odpowiednio wcześniej zapoznać się z wymogami rekrutacyjnymi, obowiązującymi na danej uczelni.
Najczęstsze wymagania rekrutacyjne na studia na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym to:
*Wymagania mogą się różnić na poszczególnych uczelniach, dlatego koniecznie trzeba je sprawdzić na stronach rekrutacyjnych szkół wyższych.
Terminy rekrutacji
Czas trwania
Przedmioty maturalne
Limity
Progi
Rosyjski jest jednym z popularniejszych języków, którym władają miliony ludzi na całym świecie. Dlatego też, jego znajomość otwiera wiele zawodowych drzwi, zarówno na polskim, jak i międzynarodowym rynku pracy.
Studia na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym przygotowują specjalistów, posiadających wiedzę na temat kulturoznawstwa, językoznawstwa oraz literaturoznawstwa rosyjskiego. Program kształcenia zakłada także realizacje licznych warsztatów praktycznych, dzięki którym studenci rozwiną cenne umiejętności i kwalifikacje zawodowe.
Studia na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym możemy podzielić na:
1. Poziom:
2. Forma:
Osoby, które aplikują na kierunek przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym zdobędą wszechstronną wiedzę na temat językoznawstwa rosyjskiego. W planie zajęć znajdą się przedmioty związane z gramatyką, historią oraz kulturą języka rosyjskiego.
Jednak studenci, przede wszystkim, skupią się na doskonaleniu umiejętności praktycznych. W ramach licznych warsztatów, nauczą się praktycznego zastosowania języka rosyjskiego oraz dodatkowego języka obcego w wybranych sytuacjach komunikacyjnych.
Ponadto nauczą się dokonywać przekładu tekstów literackich i użytkowych z języka polskiego na rosyjski oraz z rosyjskiego na polski. Ważnym elementem kształcenia będzie nauka specjalistycznej terminologii biznesowej, prawnej oraz ekonomicznej.
3. Gdzie studiować Przekład rosyjsko - polski z dodatkowym językiem obcym
Popularne uczelnie na których można studiować kierunek Przekład rosyjsko - polski z dodatkowym językiem obcym:
Studia na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym trwają 2 lata (studia II stopnia).
Znajomość języków obcych otwiera wiele zawodowych drzwi. Dlatego też absolwenci kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym nie powinni mieć problemu ze znalezieniem ciekawej i dobrze płatnej pracy zawodowej.
Przede wszystkim idealnie odnajdą się w biurach tłumaczeniowych i wydawnictwach. Równie ciekawą opcją może być zatrudnienie w mediach, szkołach językowych czy w biurach turystycznych. Po ukończeniu studiów można rozważyć założenie własnej działalności gospodarczej.
Możliwości zatrudnienia po studiach na kierunku przekład rosyjsko – polski z dodatkowym językiem obcym:
Miasta, które oferują studia na kierunku PRZEKŁAD ROSYJSKO - POLSKI Z DODATKOWYM JĘZYKIEM OBCYM
Teraz najważniejsze |
Ciekawe
|
|
gdzie studiować |
|
|
Nadchodzące wydarzenia