PRZEKŁADOZNAWSTWO studia – kierunek studiów

Dla kogo ten kierunek

Angielski jest obecnie najpopularniejszym i najpowszechniejszym językiem świata, a z roku na rok przybywa chętnych do jego poznania. Płynne władanie tym międzynarodowym językiem jest niezwykle cenioną umiejętnością zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku pracy.

Nic więc dziwnego, że studia filologiczne od lat cieszą się dużą popularnością wśród studentów, którzy chcą zdobyć wszechstronne wykształcenie i szanse na ciekawą i rozwijającą pracę. Uczelnie w swoich ofertach kształcenia często zamieszczają ciekawe i prestiżowe specjalizacje, będące odpowiedzią na potrzeby zmieniającego się świata. Jedną z nich jest przyrodoznawstwo, które przygotowuje do zawodu tłumacza i kształci specjalistów w tej dziedzinie. Jeżeli więc jesteś osobą o dużych zdolnościach językowych, a dodatkowo interesujesz się kulturą anglosaską i amerykańską, to koniecznie weź udział w rekrutacji na te prestiżowe studia magisterskie i wybierz specjalizacje przekładoznawczą.

 

Czego nauczysz się podczas studiów na kierunku przekładoznawstwo?

Ze względu na bogaty i wszechstronny program specjalizacji, studenci będą mieli okazję ugruntować i rozwinąć swoją dotychczasową wiedzę. W ofercie kształcenie przewidziano wiele interesujących i rozwijających wykładów oraz zajęć praktycznych, dzięki którym poznasz tajniki i metody stosowane w pracy tłumaczeniowej. Nauczysz się między innymi specyfiki przekładu tekstów literackich, kulturowych i urzędowych oraz poznasz specjalistyczną terminologię używaną w konkretnych sytuacjach komunikacyjnych.

Ponadto, w trakcie kursu będziesz korzystał z nowoczesnych technologi informatycznych, które niewątpliwie usprawnią twoją pracę zawodową i uczynią ją bardziej efektywną. Wszyscy studenci będą mogli rozwijać swoje pasje i zainteresowania na wybranych przez siebie przedmiotach fakultatywnych. Jako że zajęcia w całości odbywają się w języku angielskim rozwiniesz swoje kompetencje językowe i tym samym zyskasz duże szanse na pracę w środowisku międzynarodowym.

 

Jaka praca po tym kierunku?

Po ukończeniu tych niezwykle prestiżowych, anglojęzycznych studiów będziesz miał gruntowną i wielopłaszczyznową wiedzę językoznawczą, literaturoznawczą i kulturową. Dodatkowo, będziesz miał kompetencje w zakresie analizowania i interpretacji tekstów oraz ich prawidłowego tłumaczenia.

Te i wiele innych kompetencji i kwalifikacji sprawi, że bez problemu znajdziesz ciekawą, perspektywiczną pracę idealnie dopasowaną do twojego wykształcenia. Przede wszystkim zostaniesz kompleksowo przygotowany do wykonywania zawodu tłumacza. Jako absolwent znajdziesz zatrudnienie w wydawnictwach, redakcjach czasopism i innych mediach. Co więcej idealnie odnajdziesz się we wszelkich instytucjach kultury, między innymi muzeach, teatrach, galeriach sztuki czy domach kultury. Równie ciekawą opcją może okazać się związanie swojej przyszłości z instytucjami administracji publicznej.

Po ukończeniu odpowiedniego przygotowania pedagogiczno-dydaktycznego będziesz mógł rozpocząć pracę na każdym szczeblu edukacji, jako nauczyciel języka angielskiego. Doskonała znajomość ogólnego i specjalistycznego języka angielskiego otworzy Ci drzwi do międzynarodowej kariery, zarówno w polskich oddziałach światowych firm i organizacji, jak i poza granicami naszego kraju.

JAKIE PRZEDMIOTY ZDAWAĆ NA MATURZE?

Aby zostać studentem tego perspektywicznego kierunku powinieneś przedstawić dyplom ukończenia studiów wyższych z obszaru pokrewnych nauk. Ponadto, wszyscy kandydaci muszą udokumentować swoją znajomość języka angielskiego.

szczegółowe wymagania na uczelniach

GDZIE STUDIOWAĆ KIERUNEK PRZEKŁADOZNAWSTWO

Województwo
Miejscowość
Typ studiów
Tryb studiów

Wyszukiwarka kierunków studiów: znaleziono ×

grupa kierunku
typ studiów
tryb studiów

Wyszukiwarka kierunków podyplomowych: znaleziono ×

grupa kierunku

Wyszukiwarka kierunków studiów: znaleziono ×

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Jednostka prowadząca

Przekładoznawstwo stopień: (II), czas trwania: 2 lata
tryb: stacjonarne

UCZELNIE, GDZIE PRZEKŁADOZNAWSTWO JAKO SPECJALNOŚĆ / ŚCIEŻKA KSZTAŁCENIA

Uniwersytet Łódzki

Uniwersytet Łódzki

Jednostka prowadząca

Filologia rosyjska stopień: (I)  (II), czas trwania: 3 lata • 2 lata
tryb: stacjonarne

Specjalności na kierunku filologia rosyjska

Uniwersytet Opolski

Jednostka prowadząca

Filologia romańska od podstaw stopień: (I), czas trwania: 3 lata
tryb: stacjonarne

Ścieżki kształcenia na kierunku filologia romańska od podstaw

Terminy rekrutacji na uczelniach 2020/2021

Tryb studiów
Typ studiów
Miejscowość
Województwo
SORTOWANIE:
I stopnia i jednolite II stopnia Dodatkowa rekrutacja
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Termin rekrutacji I stopnia:
od 01.07.2020
do 23.08.2020
Termin rekrutacji II stopnia:
od 22.07.2020
do 01.09.2020
Termin dodatkowej rekrutacji:
do 13.09.2020
Dowiedz się więcej

Terminy rekrutacji mogą się różnić w zależności od wybranego kierunku. Uczelnie mogą prowadzić także dodatkowe nabory, które z reguły trwają do 30 września lub 15 października. Szczegółowe informacje znajdziesz klikając powyższy przycisk "Dowiedz się więcej".

SPECJALNOŚCI / ŚCIEŻKI KSZTAŁCENIA NA KIERUNKU PRZEKŁADOZNAWSTWO

Tryb studiów
Typ studiów
Miasto
Województwo
SORTOWANIE:

Nic nie znaleziono

Zobacz inne kierunki Filologiczne

Typ studiów
Województwo
SORTOWANIE:

WIEDZA, JAKĄ ZDOBĘDZIESZ PODCZAS STUDIÓW NA KIERUNKU PRZEKŁADOZNAWSTWO:

  • wiedza językoznawcza
  • wiedza literaturoznawcza
  • umiejętność dokonywania analizy literackiej
  • umiejętność dokonywania tłumaczeń tekstów literackich, urzędowych i użytkowych
  • znajomość kulturowych aspektów przekładu
  • znajomość nowoczesnych badań dotyczących przekładu
  • znajomość języka angielskiego
  • umiejętność dokonywania przekładu ustnego
  • znajomość specjalistycznej terminologii branżowej

Jak wyglądają studia na kierunku przekładoznawstwo?

 

1. Typ i tryb studiów

Kierunek przekładoznawstwo jest obecnie dostępny tylko w trybie stacjonarnym. W praktyce oznacza to, że zajęcia będą odbywać się od poniedziałku do piątku. To rozwiązanie jest skierowane do osób, które mogą sobie pozwolić na pełne poświęcenie nauce i zdobywaniu wykształcenia.

Program nauczania na powyższych studiach będzie oscylował wokół nauk humanistycznych.

 

2. Program studiów i przedmioty

Jako student kierunku przekładoznawstwo będziesz miał dostęp do szerokiej oferty zajęć akademickich o tematyce związanej z naukami językoznawczymi, literaturoznawczymi oraz kulturowymi. W planie zajęć znajdą się między innymi następujące przedmioty:

  • Gramatyka i stylistyka języka polskiego
  • Wstęp do przekładoznawstwa
  • Edycja i adiustacja tekstów
  • Narzędzia CAT

 

3. Nabywane umiejętności

W toku kształcenia na powyższych studiach humanistycznych, oprócz wiedzy teoretycznej, zdobędziesz także umiejętności praktyczne i kwalifikacje zawodowe. Przede wszystkim skupisz się na praktycznej nauce języka angielskiego oraz dodatkowego języka obcego. Ponadto poznasz zasady dokonywania tłumaczeń literackich, audiowizualnych czy technicznych. Studenci będą mieli dostęp do wielu nowoczesnych programów i narzędzi informatycznych, powszechnie stosowanych w branży translatorskiej. Integralną część studiów będą stanowić obowiązkowe praktyki, dzięki którym zyskasz cenne doświadczenie zawodowe.

Sprawdź w jakim trybie możesz studiować na poszczególnych uczelniach:

PRZEKŁADOZNAWSTWO STUDIA STACJONARNE

Ile trwają studia i jaki tytuł uzyskasz?

Studia drugiego stopnia na kierunku przekładoznawstwo będą trwały dwa lata, czyli cztery semestry. Po tym czasie zdobędziesz tytuł magistra.

Czas trwania studiów na kierunku przekładoznawstwo na poszczególnych uczelniach

Tryb studiów
Typ studiów
Miejscowość
Województwo
SORTOWANIE:
I stopnia II stopnia jednolite
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Uniwersytet Jagielloński w Krakowie stac. I stopnia:
-
II stopnia:
2 lata
(magister)
jednolite:
-
Dowiedz się więcej

Szczegółowe informacje na temat czasu trwania należy sprawdzić na stronie uczelni poprzez kliknięcie przycisku: "Dowiedz się więcej"

Sprawdź jakiego typu znajdziesz studia na poszczególnych uczelniach:

PRZEKŁADOZNAWSTWO STUDIA II STOPNIA

Przedmioty maturalne brane pod uwagę w procesie rekrutacji na kierunek przekładoznawstwo na poszczególnych uczelniach

Tryb studiów
Typ studiów
Miejscowość
Województwo
SORTOWANIE:
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Przedmioty:

Dowiedz się więcej

Szczegółowe informacje na temat wymagań rekrutacyjnych należy sprawdzić na stronie uczelni poprzez kliknięcie przycisku: "Dowiedz się więcej"

Orientacyjne limity miejsc na kierunku przekładoznawstwo na poszczególnych uczelniach

Tryb studiów
Typ studiów
Miejscowość
Województwo
SORTOWANIE:
I stopnia II stopnia jednolite
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Uniwersytet Jagielloński w Krakowie stac. I stopnia:
-
II stopnia:
45
jednolite:
-
Dowiedz się więcej
niestac. I stopnia:
-
II stopnia:
-
jednolite:
-
Dowiedz się więcej

Szczegółowe informacje na temat limitów należy sprawdzić na stronie uczelni poprzez kliknięcie przycisku: "Dowiedz się więcej"

Progi punktowe na kierunek przekładoznawstwo na poszczególnych uczelniach

Tryb studiów
Typ studiów
Miejscowość
Województwo
SORTOWANIE:
I stopnia II stopnia jednolite
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Uniwersytet Jagielloński w Krakowie stac. I stopnia:
-
II stopnia:
zapytaj uczelnię
jednolite:
-
Dowiedz się więcej
niestac. I stopnia:
-
II stopnia:
-
jednolite:
-
Dowiedz się więcej

Szczegółowe informacje na temat progów należy sprawdzić na stronie uczelni poprzez kliknięcie przycisku: "Dowiedz się więcej"

JAKA PRACA, CZYLI GDZIE BĘDZIESZ PRACOWAŁ PO UKOŃCZENIU STUDIÓW NA KIERUNKU PRZEKŁADOZNAWSTWO:

  • wydawnictwa
  • redakcje czasopism
  • media
  • jednostki administracji publicznej
  • oświata
  • instytucje kultury
  • szkoły językowe
  • branża turystyczna
  • tłumacz tekstów naukowych, literackich i urzędowych

MIASTA, KTÓRE OFERUJĄ STUDIA NA KIERUNKU PRZEKŁADOZNAWSTWO

Komentarze (0)